|
ARCHIVIO
NEWS ANNO 2006
|
28
dicembre 2006
Attraverso
i buoni uffici della signora Tarabiono, che affascina i bambini
di Ratisbona raccontando loro le favole alla biblioteca comunale,
sono entrato in contatto col sig. Wolfgang Karreth, della radio
"Bayerischer Rundfunk" di Monaco di Baviera. Questi
ha realizzato nel 2003, assieme al dr. Andrea Zinnecker, la trasmissione
"Zakan - wer weiss, wann..." ("Tanto tempo fa,
chissà quando..."), nella quale si possono ascoltare
numerose leggende ladine dalla viva voce di narratori madrelingua.
Il sig. Karreth, cui vanno i miei più sentiti ringraziamenti,
ha voluto usarmi la cortesia di mettere il materiale raccolto
a disposizione di questo sito. Nella sezione "Proposte culturali"
vi è dunque un nuovo titolo, che rimanda ad una pagina
dalla quale i files audio della trasmissione possono essere ascoltati
o scaricati.
|
27
novembre 2006
Avendo
avuto il piacere di entrare in contatto con la dott.ssa Irsara
e di leggere la sua tesi, ho ritoccato la pagina "Gli studi
sulla leggenda". Ho anche aggiunto il link all'archivio di
Innsbruck in cui sono custoditi i manoscritti di Wolff ed un paio
di titoli in Bibliografia.
|
29
ottobre 2006
Ho
sistemato alcuni links interni ed aggiunto due interessanti siti
tra i Links. |
30
agosto 2006
Ho
aggiunto una nota esplicativa alla Bibliografia. |
21
luglio 2006
Ho
inserito un nuovo approfondimento sulla "Raietta", la
favolosa gemma di Dolasilla. |
2
luglio 2006
Ho
tradotto in inglese tutto il capitolo "I luoghi dei Fanes".
La traduzione in inglese del sito è finalmente completa.
Possa Shakespeare ritrovar pace nella sua tomba... |
25
giugno 2006
Ho
tradotto in inglese altri cinque approfondimenti: "Le variazioni
climatiche", "L'Aurona", "I popoli delle
Dolomiti", "Il monte Amariana" e "La città
di Contrin".
|
17
giugno 2006
Ho
esteso un po' l'approfondimento "Parallelo con Romolo e Remo",
aggiungendo alcune nuove congetture: sto sospettando che la Roma
delle origini fosse retta da un matriarcato teocratico!. Ho anche
tradotto sei approfondimenti in inglese: "I nomi di persona
nella saga", "La marmotta", "L'avvoltoio",
"L'avvoltoio della fiamma", "Il destino della Lujanta"
ed il "Parallelo con Romolo e Remo".
|
10
giugno 2006
Ho
diviso in quattro pagine separate il capitolo sulle "Vicende
narrate dalla leggenda", introducendo anche qualche piccola
modifica del testo. Ho anche tradotto tutta la sezione in inglese,
assieme ai primi due approfondimenti, "Le anguane"
ed "I salvani".
|
2
giugno 2006
Ho
tradotto in inglese le dieci pagine della sezione "Analisi
della leggenda" e vi ho aggiunto anche "Evoluzione
della leggenda". Mi ci è voluto più tempo
di quanto pensassi, ma la parte più importante del lavoro
è fatta: ora anche chi non parla italiano può
rendersi conto di cosa intendo dire con questo sito.
|
20
maggio 2006
Ho
introdotto un nuovo "approfondimento" sulle notizie
relative alla val di Fassa preromana
riportate da H. de Rossi nel suo "Fiabe e leggende della
val di Fassa" (cfr. Bibliografia).
Sto
traducendo in inglese tutto il capitolo "Analisi della
leggenda". Spero sia pronto per la settimana prossima.
|
13
maggio 2006
E' stato
tradotto in inglese il capitolo "La saga dei Fanes - gli
studi sulla leggenda" (3 pagine più la bibliografia)
|
6
maggio 2006
E' stato
inserito il pulsante TOP al piede di quasi tutte le pagine
E' stato
tradotto in inglese il capitolo "La saga dei Fanes - il
contesto culturale" (3 pagine)
|
29 aprile 2006
Sono
stati introdotti alcuni messaggi di help e piccoli ritocchi sparsi
E'
stato aggiunto un Approfondimento: "Geologia
in pillole"
E'
stato tradotto in inglese il paragrafo "La saga dei Fanes:
mito, storia e fantasia"
|
21
aprile 2006
Il
sito è stato finalmente aggiornato nella sua nuova veste.
|